免許証のテストの過去問が微妙

mondai

日本語訳が微妙


免許の試験があるので、過去問を解いてみた。
ところどころ、日本語が微妙で怪しい問題がある。
確かに問題を解くことで「なるほど」と思う時もあるけど、そもそも日本語訳が正しいかどうかも分からず、その問題から必要となる知識を類推して形作るんだけど、何とも怪しい。
また、標識問題にカテゴライズされている警察官の手信号、これがさっぱり分からん。過去問と中国語の最新教科書とでサインが違うし・・・。どうなってるんだろう。今は200/330ページくらい。
本場のテストでは90/100で合格らしいのだけど、ちょっと自信なくなってきたかも。そして、1500問も解くの飽きた。

2014/0129 追記

模試を見つけた。こちらのほうが実際の試験と近い。
驾照考试一点通2014,驾照考试科目一模拟题c1,考驾照模拟试题2014,驾照考试科目四理论题

コメント

このブログの人気の投稿

ロワシーバスでオペラまで行った後、タクシー乗るのはここがお勧め!

おすすめのシステム手帳!ダヴィンチのロロマクラシックは高品質!!

日本語と中国語の両方を上手く表示できるフォント探し